« December 2010 | Main | February 2011 »

Jan 31, 2011

石塚充 2011年1月31日
Mitsuru Ishizuka Jan 31, 2011

20110131mitsuru_2

北米二発目、ワシントン州オリンピア公演。ミーティングやリハーサル以外の空き時間にも、各所で熱い打ち合わせが行われております。曲の盛り上げどころ、ソロの中身、転換のタイミング、振りの合わせ方、姿勢のアドバイス、叱咤激励、演出家の悪口、舞台監督への陰口。。。あれ? あれれ??
。。。いろんな話しをしています!!

本日チケットはソールドアウト。満席です! みんな、よろしくね〜。

追伸・研三くんは35歳でした。今年36になるウサギ年の年男でした。失礼しました!


The second performance of our North America Tour is in Olympia in Washington. Even between meetings and rehearsals, we try to talk to each other about our performance: the climax point of a piece, a solo part, the timing of set changes, how to play along together, advice on posture, encouragement, complaining about the director, backbiting to the stage manager...what?? Well, there are a lot of subjects.
Today, the tickets are sold out. The theater will be packed. Thanks!
P.S. Kenzo is 35 now and will be 36 this year, the year of the rabbit. Sorry!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

Jan 30, 2011

見留知弘 2011年1月30日
Tomohiro Mitome Jan 31, 2011

20110130tomohiro

いつも12月公演などでお世話になっているアミューズメント佐渡でのイベントを観に行ったのですが、駐車場がいっぱいで車を止める所を探して、車道に止まっている車の列をたどって行って行きついたのは、公園の駐車場。でもずいぶん離れてしまったので会館に向けて帰る途中、雪で真っ白の野球場で練習をしている姿が!!!

1月28日のウェブログで報告があった通り、センバツ高校野球の21世紀枠に選ばれた佐渡高校の部員さん達が、グラウンドの雪を掻き分けて打撃練習をしていました。こんな悪条件の中で練習している姿、誰が想像出来ただろうか?

礼儀正しい部員さん、通り掛かりの見学者なのに温かいコーヒーをくださった関係者様、3月の晴れ舞台まで怪我や体調など崩しませんように、練習頑張って下さい!!

*長靴での守備は、雪国ならではですね(笑)


I went to see an event at Amusement Sado where we usually perform for our annual December Concert. The parking lot was full, so I looked for a place to park and finally found one at the nearby park. But, it was so far soI decided to go back to the theater, and saw baseball players on a field covered with white snow!! As we mentioned on our weblog on Jan 28, they were the students in Sado High School's baseball team. They were playing on the ground which they cleared of snow by themselves. Who can imagine they'd practice in such a bad conditions? They were very polite and one of the staff gave me a cup of hot coffee even though I just watched their practice as I was going by. I thank them! I hope they are well and get ready for the special game in March in good health.
*They practice wearing their rain boots because this is a snowy land!

Tomohiro Mitome

Posted by kodoblog | | Comments (3) | TrackBack (0)

Jan 29, 2011

Melanie Taylor Jan 29, 2011

20110129melanie1

Day 3: TaikOz January Intensive. We had a group photo on the lawn at afternoon tea time. What a great group it was! We met people from NSW, Queensland, Victoria, Tasmania, South Australia, New Zealand, Singapore, and Germany.
62 students,plus 2 of us from Kodo (Yoshikazu and me), the TaikOz members and staff, and the chefs and waiters from Stones Restaurant. (You can see the chefs in the top left corner). You can imagine how loud the winery was when we had Odaiko, Hachijo Daiko, and Yataibayashi class all going at the same time in the morning.

20110129melanie2

Day 4: Yoshikazu taught his 2nd of 2 Onikenbai Flute classes. These students were learning "toori bayashi," the piece played in the festival when the demons move to the next place they will dance. The piece has no sheet music or vocals, so they just had to learn it by ear. It was so relaxing in the afternoon, in the outdoor part of the winery restaurant, being serenaded by a soulful tune.

20110129melanie3

After a day full of classes, there was a hidden and not-so-hidden talent concert. We saw taiko, song, dance, and poetry. All the participants were studying Onikenbai dance Ichiban Niwa, and at the concert Yoshikazu surprised them with another Onikenbai dance, Hitori Kago (a solo dance). We look forward to seeing more Aussie Kenbai dancers next time we visit.

Posted by kodoblog | | Comments (0) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月29日その2
Mitsuru Ishizuka Jan 29, 2011 Part 2

20110129mitsuru2

初日バンクーバー公演、終了!!
若手メンバーが中心のフレッシュなツアーが幕を開けました。まだまだ伸び盛りの彼らの舞台、これから二ヶ月でどのように変わっていくのか、楽しみです。

今回、めでたくワンアースツアーでの大太鼓打ちデビューを果たした健太くん!! 闘いを終えた男に直撃!! チーズバーガーの食べ過ぎに気をつけよう!!

自身で振り付けした新作をひっさげてツアーに参加。本日、世界初演を果たした研三くん! (新作の詳細はまたいずれ。。) 彼は合わせて34歳にして「三宅」ソロデビューという快挙もなしとげた鉄人です。

この二人を差し置いての本日のMVPは「モノクローム」で間違えちゃったあとに見せた、盛悟くんの「どや顔」です。私は見逃しませんでした。。。


Our first performance on this tour has just finished !! The tour with a lot of young members had its opening night. Their performance is improving day by day. I am looking forward to seeing how they will change after 2 months.
On this tour, Kenta made his debut as an O-daiko player!! I got a shot of him, when he had just finished his performance. Well, be careful not to eat too many cheeseburgers!!
Kenzo brings his new dance piece on this tour, which makes its world debut. He also made his debut as a solo player of Miyake on this tour at 34 years old. He is such an iron man! But, today's MVP was Shogo, not Kenta or Kenzo. I didn't miss out on his face after he made a mistake during Monochrome…

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (8) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月29日
Mitsuru Ishizuka Jan 29, 2011

20110129mitsuru

やっとこさ楽器たちと再会できました。北米ツアー班、いよいよ本日初日です!
カメラをむけても俯きがちの草介。忘れ物をしたことなんて気にするな! 言っちゃった! ごめん!!

バンクーバー、クイーンエリザベスシアターにてっ!


We have finally met up with our taiko again. The North America Tour will hold its first performance today at last! Here is Kusasuke, who was depressed even when I tried to take his picture. Don't worry that you forgot to pack something and left it on Sado. Woops, I am sorry that I told you about it!
From the Queen Elizabeth Theatre in Vancouver.

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

Jan 28, 2011

上之山博文 2011年1月28日
Hirofumi Uenoyama Jan 28, 2011

20110128hirofumi

祝! 佐渡高校 春の選抜高校野球出場!

佐渡高校が21世紀枠で選出されました!
すごい!
佐渡から甲子園へ出場なんて本当に夢のようです…。快挙! 鼓童内でもOB・OG・現役のお子さんを持たれる家庭も多いです。皆さま、佐渡高校野球部員のみんなへ温かいご声援、宜しくお願い致します!

本当におめでとうございます!

※佐渡高校(野球部では無かったですが…)OBより


Congratulations! The baseball team in Sado High School was be chosen to participate in the spring competition, called "Haru-no Sembatsu Koko Yakyu.!" This is amazing! (It's a special high school baseball competition are held in both spring and summer, and in Japan, these competitions are very popular like the Olympics.) I feel like I am dreaming. It's historical! Some of the Kodo members' kids are/were in this school. Everyone, please cheer for the Sado High School baseball team members.
From a graduate of Sado High School (though not a baseball team member)

Posted by kodoblog | | Comments (5) | TrackBack (0)

Jan 27, 2011

Melanie Taylor Jan 27, 2011

20110127melanie

Day 2: TaikOz January Intensive.
Greetings from Eling Forest Winery in Australia's Southern Highlands. After our first full day of taiko, we had a BBQ in the evening, and Yoshikazu made his famous "dashi maki tamago" omelette, using 100 eggs to feed the 70 or so people at the camp.

The BBQ was prepared by the restaurant chefs, and the great smell was making everyone twice as hungry. The omelettes were a hit, and added a little taste of Japan to the Aussie bbq.

20110127melanie2

It was chef Mark's birthday, but he came out with a huge chocolate cake for Yoshikazu, who had just turned 60, so they cut it together. Many happy returns to them both, and what a delicious celebration for us all!

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月27日
Mitsuru Ishizuka Jan 27, 2011

20110127mitsuru

北米ツアー班、無事に到着しました!

ホームページでお知らせしているとおり、初日に予定していたワシントン州スポケーンでの公演が、貨物輸送のトラブルのため急遽キャンセルということになってしまいました。楽器が届かないという。。。チケットを買って下さっていた皆様、楽しみにして下さっていた皆様、本当に申し訳ありません! 鼓童にとっても初めての公演地で、すごく楽しみにしていたのですが。。ごめんなさい!!
近いうちに必ず戻ってきますので!

ということで、こちらスポケーンでは二日間ぽっかりと空いて、気を取り直してアメリカンフードで景気づけております!!

はんばーがー!
はんばーがー!!


The U.S. tour members have safely arrived in the U.S! As it is announced on our website, the concert in Spokane, WA, was cancelled due to transportation problems. The taiko were not received in time, and we are very sorry to everyone who got the tickets and looked forward to our performance. We were also excited to perform there as it was our first visit. We apologize from the heart. We promise you we'll come back soon! So then, our two days in Spokane became free time. To cheer ourselves up, we encouraged ourselves by eating American food. Hamburgers! Hamburgers!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (5) | TrackBack (0)

Jan 26, 2011

安藤良子 2011年1月26日
Yoshiko Ando Jan 26, 2011

20110126yoshiko

1月21日付け新潟日報の夕刊で、32年前の「別府・大分毎日マラソン」に出場し、初の日本人女性公認記録を叩き出した、我らがキヨ子さんが紹介されました。

鼓童は"人財"の宝庫。

今年、第60回を迎えるこの大会。1月末〜2月初めに放映される記念番組(テレビ)に映るキヨ子さんも、お見逃しなく!

「別府・大分毎日マラソン」記念番組の放送予定
http://www.kodo.or.jp/news/20110100kiyoko_ja.html

テレビ番組
「別大伝説~別府大分毎日マラソン60年~」

※TBS系列です。

RKB(北部九州地区)1月30日(日)10:30~11:24

TBS(関東地区)1月31日(月)深夜2:50〜3:50

OBS(大分地区)2月2日(水)19:00~19:54

MBS(関西地区)2月5日(土)深夜2:25〜3:25

CBC(中部地区)2月6日(日)深夜3:13〜4:13

HBC(北海道地区)2月6日(日)深夜3:28〜4:28


Kiyoko was featured in the Jan 21st evening newspaper of Niigata Nippo, because she ran the Beppu-Oita Mainichi Marathon and established the first record time in Japan for a female marathon runner. Kodo members are so talented. This marathon will hold its 60th run in 2011. She will be introduced on the memorial TV program a few times at the end of January to the beginning of February. Don't miss it!
Kiyoko Oi Featured in Beppu-Oita Mainichi Marathon Memorial Program
http://www.kodo.or.jp/news/20110100kiyoko_en.html

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

見留知弘 2011年1月26日
Tomohiro Mitome Jan 26, 2011

20110126tomohiro

雅幸くんが、勢いを抑えられずに制作したかまくら。数人のお手伝いを擁して完成させました!!
ま・さ・ゆ・き ハウスの居心地は??


Masayuki couldn't stop making this snow house. He got some help and was able to make it!! How comfy is it in there Masayuki?

Tomohiro Mitome

Posted by kodoblog | | Comments (7) | TrackBack (0)

Jan 25, 2011

Melanie Taylor Jan 25, 2011
メラニー・テイラー 2011年1月25日

20110125melanie

Greetings from Australia. Today Yoshikazu joined me in Sydney. Tomorrow we head to Eling Forest Winery for the TaikOz January Intensive, where Yoshikazu will teach workshops in O-daiko, Wachi Daiko, and Onikenbai to 62 participants from Australia, NZ, Singapore, and Germany. Today, we went across Sydney Harbour for lunch by the seaside with TaikOz. It was 34 degrees today, and should be even hotter tomorrow. Sending you all sunshine from down under, especially to snowy Sado Island!


オーストラリアからこんにちは!

今日吉利さんとシドニーで合流しました。明日からタイコーズの太鼓合宿へ「イリングフォレストワイネリー」にいって、吉利さんの大太鼓、和知太鼓、鬼剣舞のワークショップをオーストラリア、ニュージーランド、シンガポール、ドイツから集まった62名の参加者に教えます。今日はシドニーハーバーを渡って、タイコーズメンバーと海岸沿いで昼食をしました。34℃で、明日はもっと暑くなるようです。

南半球からサンシャインを送ります。
特に雪国の佐渡へ〜

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月25日
Mitsuru Ishizuka Jan 25, 2011

20110125mitsuru

北米ツアー班、まもなくフライトです!!
いってきま〜す。


All of us going on the North America tour are about to board our flight.
Off we go!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (5) | TrackBack (0)

Jan 24, 2011

高津万理 2011年1月24日
Mari Takatsu Jan 24, 2011

20110124mari

鼓童村のつららです。
長い物で1m強はありました。
自然の力ってすごいですね。


Icicles at Kodo Village. The longest one is longer than 1m. I was amazed by the power of nature.

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月24日
Mitsuru Ishizuka Jan 24, 2011

20110124mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜11〜
「焔の火」作曲/石塚充

舞台ではまだ未発表。昨年11月にできたばかりの、まったくの新曲でございます。タイトルは「ほのか」と読みます。造語です。「ほのお の ひ」「火の中の火」。。。「男の中の男」的な?! 「火は火でも、めちゃくちゃ熱い、最上級な炎や〜!!」みたいなことです。「俺たち超あちぃぜっ!」てことです。

30周年イヤーの今年、岡本太郎さんが1983年に書いて下さった「鼓童」の文字をメインビジュアルに掲げ、そこにこめられた燃え立つようなエネルギーを舞台活動へ昇華させていこうと、思いをひとつにしています。僕ら世代のメンバーは、岡本さんと直接お会いしたことはありませんが、岡本さんの作品や言葉から受けるイメージ、芸術や生命に対する燃え盛る情熱に呼応するように、そして自分たちの内部にマグマのように燃えているものをまるごとぶつけるつもりで、この曲を書きました。

。。あれ、なんか真面目だ。。
真面目な文章になっている。。。

レコーディングは11月。みんながヨーロッパから帰ってきた直後でした。その前日ギリギリに書き上げて、譜面は当日渡し。疲れと時差ボケで苦しむメンバーを、チョコパイやアイスでなだめすかしながらの収録となりました。

時差ボケからくる「魔の時間帯」にビクビクしながらではありますが、こっそりのぞきにくる青木代表にビクビクしながらではありますが、みんなのがんばりで収録はかなり順調に進み、ラストは別の現場を終えてから駆けつけてくれた栄一さんのパワフル平胴ソロを録って、無事に終了! 今回もまた、メンバーの底力に脱帽のレコーディングでありました。チョコパイにも感謝! スウィーツの力は偉大だ!!

さてさて、これで11曲の紹介すべて終了しました。あとは皆さんの耳で、身体で確かめて下さい! お気に入りを繰り返し聴くのもいいですが、ぜんぶを収録順に聴くのがお勧めですよ。

乱筆乱文、大変失礼致しました!
ほのか!!
音の良いコンポで聴こう!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #11
"Honoka" Composed by Mitsuru Ishizuka

This has not been performed on stage yet. It's a brand new piece that I created in November last year. The title is "Honoka." It's a coined word. "Flame's fire", "Fire's fire"... like a "Man's man"?! Something like "Fire is fire, but this fire is crazy hot and is the most firey fire ever!" It means "We're really red hot."

In our 30th anniversary year, we are going to use the "Kodo" characters painted by Taro Okamoto in 1983 as our main visual. Kodo embarks on this historic journey harnessing the primal energy expressed by these firey characters, and I put that feeling into this piece. The members of my generation never got to meet Taro Okamoto, but I wrote this piece with image of his art and words, trying to hail his burning passion for performing arts and life force and mix it with the magma-like energy inside us all and crash it all together head-on at once.

Oops, this tone seems serious...
Seems like I'm writing a serious story.

The recording was in November. It was right after everyone came back from Europe. I finished writing it just barely the day before they all got back, and gave them the sheet music on the day. The members were suffering from jet-lag and were tired, so I comforted them with choco pies and icecream as we did the recording.

I was afraid of the "devil's hour" that comes with jet-lag, and I was afraid of our managing director Mr Aoki who came to take a sneaky peek, but thanks to everyone's efforts the recording went along really well, and the last part we recorded once Eiichi sped back from his own performance somewhere. We recorded his powerful hirado-daiko solo and we were done! This time, once again, I took my hat off to the reserve strength of our members during our recording. I am thankful to Choco Pie, too! The power of sweets is great!

Well, well, I have now finished introducing all 11 tracks. Now it's over to you to check them out with your ears and bodies. Of course it can be nice to listen to your favourite track over and over, but I really recommend listening to each track, one after the other in the order they appear!

I am sorry for my poor writing!
Honoka!!
Listen to this one on a stereo with good sound!!


Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (3) | TrackBack (0)

Jan 23, 2011

齋藤美和 2011年1月23日
Miwa Saito Jan 23, 2011

20110123miwa

我が家の息子達「」のCD、DVDにはまってます!
お子様にもオススメ!!


My sons are into the "Akatsuki" CD and DVD. I recommend them to small kids, too!!

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月23日
Mitsuru Ishizuka Jan 23, 2011

20110123mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜10〜
「空 Sora」作曲/吉井盛悟

メロディーメイカー盛悟くんによる耳に残るキャッチーな篠笛と、ノリノリでスピード感溢れる太鼓という鼓童の王道サウンド。そこに胡弓の音色が加わった、新しい鼓童的アンサンブルの誕生です。

僕が初めてECを演出した2008年。なんかみんなが踊れるいい曲が欲しい!!と思っていたところに「こんな曲あります!」と盛悟くん。この売込み上手!! ここで「空」の前身、「颯々(さっさつ)」が生まれました。とても気持ちの良い曲でお客さんの反応も良く、本番を終えた直後から「来年のアンコールはこれでいこう!」と考えていました。次の年のECではメロディーも太鼓パートもバージョンアップしてアンコールに登場。大盛り上がりのフィナーレとなりました。

数ある名曲を押しのけて、いよいよ「颯々」時代の到来か?!と思われた矢先! 盛悟くんから、タイトル及び内容の大幅リニューアルしますとの発表が! 理由は「颯々」というタイトル、正確に読んでくれるメンバーやスタッフが少なく「。。。ふうふう。。?」「ふう。。。あっ!ぷうぷう!」などという人が続出。盛悟くんがヘソを曲げてしまったためと思われます。

うそです!
30周年にむけて、さらにキャッチーに、さらに気持ちの良い音楽として生まれ変わらせたい!という思いからです! タイトルが理解されづらかったのは本当です!!

「空 Sora」として生まれ変わり、昨年のECで初演。十二月公演で劇場デビュー。CDでもラストを飾って、近年のメイン楽曲のひとつとなりました。タイトルにアルファベットが入っているのは「。。くう。。?」とか読まれないためです!

文章長くてすみません!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #10
"Sora" Composed by Shogo Yoshii

This is a catchy bamboo flute tune by melody maker Shogo coupled with Kodo's upbeat taiko, brimming with speed and high spirits. Joined by the smooth kokyu (Japanese string instrument) tones, it produces a brand new kind of ensemble sound within Kodo.

I was artistic director for the first time at EC 2008. I was just thinking that I wanted some song that everyone could dance to and Shogo told me he had just the thing. He is a great salesman! And so the precursor to "Sora, " "Sassatsu" was born. It was a really feel good song and the audience really seemed to like it, so I thought right away that I wanted to use it again as the encore finale next year. So the following year we made a better version for both the melody and the taiko and used it for the encore. It turned into a fabulous climax in the finale.

Pushing aside so many other famous pieces, it seemed that the dawn of the era of "Sassatsu" was upon us, when suddenly Shogo announced that he was going to change the title and renew the content?! His reason was that too few members and staff would actually pronounce the title correctly, and the mock versions of its name were used all the time. We think Shogo was livid about this.

Just kidding!

Actually, he wanted to make it catchier and even more feel-good for the 30th anniversary celebrations!
It's true that the old title was difficult to grasp!!

So the piece has its renaissance as "Sora" and was performed at last year's EC for the first time. It made its theatre debut on the December Concert tour in 2010. It is also the grande finale of our new album and has become one of our main pieces these days. (This time the Japanese title has alphabet and kanji so noone mispronounces it.)

Sorry I wrote so much!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (6) | TrackBack (0)

Jan 22, 2011

洲﨑純子 2011年1月22日
Junko Susaki Jan 22, 2011

20110122junko

鼓童文化財団研修所第28生修了式が行われました。佐渡の講師の先生方や鼓童メンバー、後輩達に見守られ、2年生6名が研修所生活を締めくくりました。

2年間の全ての思いが凝縮された日です。修了証書を受け取った彼らが、ひとりひとりがスピーチします。この日を迎えるまで、仲間とぶつかり合い、支え合いながら乗り越えてきた彼らの言葉には、溢れんばかりの思いが込められていました。彼らの姿に、一緒に生活してきた一年生も鼓童メンバーも、胸にこみ上げるものを押さえることができませんでした。

柿野浦や岩首の方々はじめ佐渡の方々、そして島外の方々からも沢山の応援をいただきました。
ひとりひとり、ここから始まる道へのスタートを切りました。
この先がどんな道でも、皆様の励ましの中で過ごした2年間は彼らの支えになると思います。

28期生の皆さん、研修所修了、本当におめでとう!
お世話になった皆様、二年間ありがとうございました。


The 28th Kodo Cultural Foundation Apprentice Graduation Ceremony was held. Surrounded by instructors from Sado, Kodo members and their juniors, six members of the 2nd year finished their life at the Kodo Apprentice Centre. Each of them made a speech after they received their certification. Their speeches are filled with the words of their heart as they had sometimes quarreled and supported each other, overcome those days and had this special day. The 1st years who lived with them for a year and Kodo members who were also very impressed by them. They are all supported by people in Kakinoura, Iwakubi, all around Sado and everywhere. Each member has just started their new life from now on. I am sure that the support they received for 2 years will encourage them wherever they go. Congratulations, class of 2011 Apprentices! And, thanks everyone who supported them for 2 years.

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

松田菜瑠美 2011年1月22日
Narumi Matsuda Jan 22, 2011

20110122narumi

「決起集会」…分かりやすい紙が張ってあります。

北米ツアー前の最終通し稽古が終わりました。普段よりお洒落な晩ご飯で、みんな元気です。シェフの盛悟と麻梨子は前日から仕込んでくれました。おいしいご飯をありがとうございます!

ニューアルバムも発売しておめでたいムードのこの食堂、もちろんBGMは「暁」CD!


"Pep Rally," is written clearly on a piece of paper. The rehearsals before the North America Tour were over. The members are happy with dinner which is more fancy than usual. The cooks, Shogo and Mariko had prepared since yesterday. Thanks for the great meal! The new album has just gone on sale and the dining room is envelopped in the celebratory mood. The background music is, of course, from our CD "Akatsuki."

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

齋藤美和 2011年1月22日
Miwa Saito Jan 22, 2011

20110122miwa

キヨ子さん作干し柿。
柿のカッパ?
今年も美味しかったです!


Dried persimmons made by Kiyoko. This year, they are as yummy as always!

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月22日
Mitsuru Ishizuka Jan 22, 2011

20110122mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜9〜
「小木追分」トラディショナル

鼓童の本拠地、小木の民謡です。
淡々と紡がれる三味線の音色にのった、風のように涼やかなこの唄、藤本容子、藤本吉利、山口幹文、見留知弘という重厚なメンバーで演奏されて、優しくて力強い、どっしりと存在感のあるバラード(?!)に仕上がっております。

舞台では、コンサートホールツアーとなった「十二月公演2008」にて、クラシック音楽のホールと鼓童の世界を繋ぐ橋渡しのような存在としてオープニングで演奏されました。

また小木追分には踊りがあり、舞台で容子さんの唄と千絵子さんの踊りの共演が実現したのが2009年夏。佐渡、小木町でのECの舞台でした。佐渡に根をおろし、長い長い時間をかけて研鑽を重ねてきたお二人。その二人が佐渡のステージで佐渡の芸能を唄い踊る。やり終えたあとの舞台裏で互いにたたえあうお二人の姿には「続ける」ということがどれほど力強いのかということを感じさせられました。

さてさて、ニューアルバム「暁」いよいよ発売日となります!
楽曲紹介シリーズ、発売日までに終わりません!!ちょっきりで終わる企みだったのに!

なんてことだ!!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #9
"Ogi Oiwake" Traditional

This is a folk song from Ogi, where Kodo is based on Sado Island.
This song floats like a refreshing breeze on calmly winding shamisen tones. Performed by the dignified Yoko Fujimoto, Yoshikazu Fujimoto, Motofumi Yamaguchi and Tomohiro Mitome, on the album it turned out as a gentle, powerful, substantial, strong ballad (?!) .

On stage, in our Concert Hall tour for "Kodo December Concerts 2008," it was performed as the opening to create a bridge between the worlds of "Kodo" and "Concert Hall."

"Ogi Oiwake" also has a dance, and in the summer of 2009, Yoko sang and Chieko danced on stage at Earth Celebration in Ogi on Sado Island. These two ladies settled on Sado, and they devoted a long, long time to continuing their studies here. And then they finally sang and danced this Sado Performing Art on stage in Sado. After their spot, they I saw them beaming at each other backstage and it made me feel just how great the power of "continuing" really is.

Well, well, our album is finally on sale today!
My track intros didn't get done in time for the release, despite my plans to finish them before today!

Wha

What the...??

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

Jan 21, 2011

石塚充 2011年1月21日
Mitsuru Ishizuka Jan 21, 2011

20110121mitsuru_3

30周年イヤーの一発目!
北米ツアーの稽古が大詰めです!
稽古場はヒートアップ!!
まもなく出発します!!!
ワタクシもブログ係として、じゃなかった、演出担当として同行します!!
荷造りが間に合いません!!

びっくりマークが多い!!!!


The first tour of our 30th anniversary year!
We are cramming in the last hours of rehearsal for our North American Tour!
The rehearsal hall is heating up!
We are setting off soon!
I will also go along as the blog writer, no, I mean as the artistic director!!
My packing won't be done in time!!

So many exclamation marks!!!!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

十河伸一 2011年1月21日その2
Shin'ichi Sogo Jan 21, 2011 Part 2

20110121shinichi2

本日の『たたこう館』午後の稽古。研修生の2年生が来ています。外は雪が積もってかなり寒いのに元気いっぱい。体験ホールは若いエネルギーに包まれ、こちらも少し若くなった気がしました。


Today's afternoon practice at the Sado Island Taiko Centre. Here come the 2nd-year apprentices. It is snowing outside and very cold, but they are so cheery. The hall is filled with the energy of young people and it makes me feel like I'm younger, too.

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

十河伸一 2011年1月21日
Shin'ichi Sogo Jan 21, 2011

20110121shinichi

本日の『たたこう館』稽古。昨日とは参加メンバーが少し違います。
いつもの舞台ではあまり見られない微妙な表情がでたり、これは・・・お客様にはお見せできません。

でも、ちょっとだけ ど〜ぞ。


Today's practice at the Sado Island Taiko Centre. The members are a little different from yesterday. I see some of their little expressions which you rarely see on our normal stage. Well, I shouldn't show them to our fans... but here is a tiny glimpse!

Posted by kodoblog | | Comments (0) | TrackBack (0)

Jan 20, 2011

石塚充 2011年1月20日
Mitsuru Ishizuka Jan 20, 2011

20110120mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜8〜
「吉野の山」トラディショナル 編曲/藤本容子

容子さんが長い間、ソロの活動や「花結」の舞台などで大切に大切に歌い続けてきたこの曲。個人的には、容子さんが歌う歌の中で1番好きだったりします。

昨年の十二月公演には、好江とのデュオで鼓童の舞台に初登場。ニューアルバムにも、記憶に新しい、出来たてほやほやでホットなこのバージョンで収録しました。耳に、身体に心地良い、優し〜い響きをお楽しみいただけますよ!

余談ですが、僕が舞台にあがりたての準メンバーだった頃、初めて「花結」に出演して、初めて容子さんと同じ曲を演奏させていただいたのがこの「吉野の山」で、とても思い出深い曲でもあります。同じく新人でひとつ先輩の裕さんと一緒に参加して、容子さんが歌い切って舞台からハケてしまっても、二人とも次の段取りを忘れてしまい、いつまでもいつまでも後奏を演奏し続けて「あれ?裕さんが先にやめるんじゃなかったっけ?」「充って、いつ終わるんだっけ?」とお互い相手を伺いながら、なんだか盛り上がって盛り上がってなんと拍手までもらってしまったという、不思議な思い出でした。

容子さんも当時のことはよく覚えていてくださっているそうで、今回のCDでもあの時と同じ楽器編成でアレンジしてくれました!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #8
"Yoshino no Yama" Traditional, arranged by Yoko Fujimoto

This song is one that Yoko has sang in her solo performances and in unit "Hanayui" and treasured dearly for many years. Personally, it might just be the song I like the most of all the ones Yoko sings.

Last year, it appeared on the Kodo stage for the first time as a duet with Yoshie. On our new album is was recorded as this fresh, hot new version. You'll really enjoy the gentle echoing sounds of this piece in your ears and in your body!

Allow me to digress, but when I was a junior member, new to the stage, I appeared with "Hanayui" for the first time and the first piece I performed with Yoko was "Yoshino no Yama" which is a profoundly memorable song for me.

Yuichiro, who was a year my senior and also a newbie, took part in the performance too, and when Yoko finished singing and left the stage, we forgot what we were meant to do next and just kept on performing the remainder endlessly... We were silently asking each other "What?! Wasn't Yuichiro meant to stop playing?" "When is Mitsuru going to finish off?" and the accompaniment just built up and built up and we received applause from the audience... it was a strange memory indeed.


Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

Jan 19, 2011

十河伸一 2011年1月19日
Shin'ichi Sogo Jan 19, 2011

20110119shinichi

今日の『たたこう館』稽古です。

一つ一つの音を確認しながら、ゆっくり進んでいます。近くで聴いている私まで、スゴイ緊張が伝わって来ます。

さあ、もうちょっとでお昼ご飯だよ〜


Today's practice at the Sado Island Taiko Centre. They have been making progress without rushing, checking each sound one at a time. I'm watching the rehearsal from nearby and feel their concentrated tension.
Hey, everyone, it's almost lunch time!

Posted by kodoblog | | Comments (0) | TrackBack (0)

Jan 18, 2011

見留知弘 2011年1月18日
Tomohiro Mitome Jan 18, 2011

20110118tomohiro_2

ただいま佐渡太鼓体験交流館にて「2月6日 響きの森 文京シビックホール10周年記念 特別演奏会」の稽古をしております。新曲に苦戦しながら、頑張っております。

鼓童の稽古場では北米ツアー班が頑張っており、どちらも舞台に向けて練り上げている最中です。

白銀の佐渡島より


We are practicing at the Sado Island Taiko Centre for "Hibiki no Mori Bunkyo Civic Hall 10th Anniversary Special Performance." We are doing our best to learn a trialsome new piece. At the Kodo Rehearsal Hall, the North America Tour members are practicing hard, too. We are both right in the finishing stages of getting ready in time for each stage.
Greetings from Sado Island, covered in snow.


Tomohiro Mitome

Posted by kodoblog | | Comments (3) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月18日
Mitsuru Ishizuka Jan 18, 2011

20110118mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜7〜
「褐」作詞・作曲/砂畑好江

藍色の半被を身にまとって佐渡から世界を旅してまわる、僕ら鼓童のことを歌った好江ちゃんの作品です。これまでいろいろなアレンジで歌われてきたこの曲、今回の収録では女性メンバー5人による優しい癒し系ソングに仕上がっております!

初演は2007年春の国内公演。裕さんの「BURNING」や、獅子の登場する「魁華」、笛と歌のデュオ「いのりうた」など新曲で固めた舞台構成だったこの年に、テーマソングのような存在で花を添えてくれた曲。当時は男女混声で、メインキャストに吉利さんや栄一さんも参加し、歌あり太鼓ありの力強い編成でお届けしておりました。

その後、女声のみのハーモニーで優しく聴かせるアレンジが生まれ、アンコールや、ユニット「cocon」などで大事に演奏され続けて、こんにちにいたります。

さて、今年からスタッフとして働いている好江ちゃん。鼓童村の悪の巣窟、稽古場2階の演出部事務所にて、音響のおじさんや舞台監督のおじさんや笛吹きのおじさんや演出のお兄さんたちがゲラゲラ下品に笑い転げている中、掃き溜めに咲く一輪の花のように、けなげに楽譜の仕分けなどに励んでいるのでした。

ちゃんちゃん。


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #7
"Kachi" Composed by Yoshie Sunahata

This is a song by Yoshie about us, Kodo, wearing indigo happi coats and traveling around the world from Sado Island. We have sung this song in many arrangements, and for this album we have recorded a soft, soothing version by five female members!

"Kachi" was first performed on the domestic tour in spring 2007, which also saw the debut of Yuichiro's "BURNING," "Ranka," which featured a lion dance, and flute and song duet "Inori-uta." Amongst these new pieces, "Kachi" was like a theme song and a cherry on top of the lineup. At that time, we used a mixture of male and female voices, with Yoshikazu and Eiichi featured in the main cast, and we performed it in a powerful formation of vocals and taiko.

After that, a gentle, harmonised all-female vocal arrangement took shape, and this was continually featured in Kodo concert encores and Kodo's female unit "cocon" performances.

Well, from this year Yoshie is working as staff for Kodo. In Kodo Village's evil lair, the Rehearsal Hall's upstairs production office, she is surrounded by the sound engineer guy, the stage manager guy, the flute-playing guy, and the artistic director guys who guffaw and roll around laughing over vulgar jokes. She is like a flower that blooms in a rubbish heap, admirably working diligently to organise sheet music.

Ba-doom, chin!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (5) | TrackBack (0)

Jan 15, 2011

石塚充 2011年1月15日
Mitsuru Ishizuka Jan 15, 2011

20110115mitsuru_2

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜6〜
「Stride」作曲/石塚充

洋介くんの「暁」とともに、昨年のツアーで初お披露目となった私の新曲です。ツアーの1曲目と2曲目をどちらも新曲でというのは、今になってよくよく考えてみると、なかなか恐ろしいことでしたね。。。どんな反応があるか読めないですもんね。。うわははは

気持ち良く歩けるテンポ感!!というのがコンセプトのこの曲、もとネタは、2007年に京都でやったライブ「いつも心にPPC」の中で演奏したある曲です。わかるかな〜??

あの当時に三人編成でやっていたものを、鼓童本隊用にがっつり練り直してみようということになりまして、楽器編成からリズムパターンから曲の雰囲気から、だいぶ作り変えましたが、コンセプトである気持ち良いテンポ感はそのままに。歩きながらなんとなく口ずさんでいたリズムがヒントになっているので、散歩などしながら聴いていただいたりしても心地良いんじゃないかと思います!

Stride!!
MP3で持ち歩こう!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #6
"Stride" Composed by Mitsuru Ishizuka

This is a new piece I composed which debuted on our tour last year along with Yosuke's "Akatsuki." Looking back, it now seems that it was a rather frightening thing to have a tour start with both the 1st and 2nd piece being brand new items. That's because you have no idea how the crowd is going to react... mwa ha ha

The tempo of walking in a feel-good rhythm is the concept of this song, and the idea came from a piece we played in 2007 in our "Always in your heart, PPC" concerts in Kyoto. Do you remember which part?

We played with the three of us (PPC) in 2007, so for this piece, "Stride," I reworked it heartily for the main body of Kodo to play, and from the instruments to the rhythm patterns to the vibe of the song, I ended up remodeling a lot of it, but still kept the concept of a feel good tempo the same. A rhythm I hummed as I walked was the key to this song, so I think you might feel good listening to it as you walk along yourself.

Stride!!
Let's all walk around listening to it on MP3!!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

小島千絵子 2011年1月15日
Chieko Kojima Jan 15, 2011

20110115chieko_2
いつでも本気、真剣勝負!!!

千絵子です。新年早々、ゆきあひ松竹梅ライブを行いました。お越し下さった皆様、ありがとうございました。感謝の千絵子です。ゲストの方々も、ありがとうございました。楽しかったぁぁぁぁ!ですね。江ノ島では、暮れ行く富士山とツーショット。また最終日は、こんなコスプレで真剣勝負!

ルパン@西野貴人
次元@内藤哲郎
五右衛門@武田朋子
警部@博之丞

そして、
不二子@千絵子!

もちろん、演奏はきっちり、やらせて頂きました。
賑やかに始まった2011年。今年もよろしくお願いします。


I always play for real and to win!! This is Chieko. I had Yukiai New Year Performances at the beginning of this year. Thanks to everyone who came to see us. I also thank the guest performers. It was a soooooo much fun! One picture is with Mt. Fuji, as it was getting dark in Enoshima. On the day of the last performance, we wore costumes from the Japanese cartoon, “Lupin Ⅲ” and performed for real and to win.
Takahito Nishino as Lupin, Tetsuro Naito as Jigen, Tomoko Takeda as Goemon, Hironojo as Keibu, and me, Chieko as Fujiko!
Of course, we performed perfectly. This year started with such a fun times stage. I hope to see all of you at the theaters in 2011!

Chieko Kojima

Posted by kodoblog | | Comments (5) | TrackBack (0)

Jan 14, 2011

石塚充 2011年1月14日
Mitsuru Ishizuka Jan 14, 2011

20110114mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜5〜
「Vanguard」作曲/坂本雅幸

鼓童の手数王、雅幸くんの新作! 沖縄太鼓、平胴大太鼓、チャイナシンバルなどの群が繰り出す力強いテーマフレーズを、雅幸の桶太鼓の軽快なリズムが支えてずんずん前進していく、ポジティブナンバーです!!

EC2009のゲストで来てくれたオランダの超人気ロックバンド、「BLOF」とのコラボレーションの中で生まれたリズムがもとになって、鼓童単体での新曲として練り直したもの。彼等との熱い熱いコラボレーションの記憶が根底に流れているためか、テーマフレーズが流れ始めると、とたんにメンバーの体温がガッとあがります。
「ウォーウ ウォー ウォー ウォー♪」などど叫びたくなります!!

「BLOF」聴きたくなってきました!!

うおーっ!

うおーっ!!

はっ

「Vanguard」の紹介でしたね。。。
いい曲です!いい曲です!!

ちなみに「Vanguard」の意味はなんでしたっけ。。。
まさゆきくん。。


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #5
"Vanguard" Composed by Masayuki Sakamoto

This is a brand new piece by Kodo's king of many moves, Masayuki. The powerful refrain is unleashed by an ensemble on Okinawan taiko, hirado o-daiko, and china cymbals, and Masayuki is supported by this refrain as he plays nimble rhythms on the okedo-daiko, leading this positive piece rapidly onward.

A collaboration piece with BLOF, the super-popular Dutch band who were our guest artists at EC2009, became the root of this piece, and it was reworked into a new song for Kodo to play on its own. The piping hot collaboration with BLOF lingering in our memories might be the reason, but when we play the refrain, all of us are on fire in an instant. We all just want to scream out "Woooau wo wo woah♪”

It makes me really want to listen to BLOF!!!

Woooooah!!

Woooooah!!

Hah!!

Oh, that's right, I was introducing "Vanguard"....
It's a good song! It's a really good song!

By the way, what was the meaning of the title "Vanguard"?
Masayuki.... remind me...

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

Jan 13, 2011

十河伸一 2011年1月13日
Shin'ichi Sogo Jan 13, 2011

20110113shinichi新年会でした。

藤本吉利、還暦。

ますます元気です。


At our New Year party. Yoshikazu is now sixty. He is more powerful than ever.

Posted by kodoblog | | Comments (3) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月13日
Mitsuru Ishizuka Jan 13, 2011

20110113mitsuru_2

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜4〜
「Uzushio」作曲/小田洋介

「DADAN」の中盤のヤマに演奏された、機動力抜群の担ぎ桶太鼓の大曲。耳につく荒っぽいテーマフレーズで押しまくり、ソロの打ち合いで盛り上げまくり、全員ダバダバで押しまくる、決して引かない強引な肉食系の曲です。(注※ダバダバ=桶太鼓の両面を、高速で行ったり来たりしながら連打する演奏法)

洋介くんの最初の発想は(たぶん)シンプルに「大勢でダバダバしたらどうなんやろ!」というものだと思われます。違う?そうでしょ?だって曲が出来た当初は、ダバダバがDADANの時の倍ありましたから!(dvd参照)
ちなみに初演は2008年のEC。担ぎ桶の曲としては珍しく、12分以上の大曲で、その大部分がソロとダバダバという力技でした!!それがどうにか曲として成立してしまうのは、洋介くんの真っ向勝負精神と、演奏メンバーの底力ですね!

ね!!

さて収録に際して。この大曲を、何を思ってか「1〜2分でバーッ!と通り過ぎるふうにしたいんです!!」と言い出した洋介くん。なんと!そしてこの曲のパワー感、ボリューム感を表現するために、桶太鼓ではなく太い音の出る宮太鼓を使用しました。

さあ!!どこがどのようになって、バーッ!と通り過ぎるふうになったのか?!楽しみですね!!!

ちょっと文章長いですね!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #4
"Uzushio" Composed by Yosuke Oda


This piece was performed in the middle of Kodo "Dadan." It's a grand number featuring the performers moving around in formations playing okedo-daiko on shoulder straps (katsugi). It has a rough refrain which they belt out, solos in turn which really crank things up, and they go to town with everyone madly drumming "daba-daba," making it a driven, powerful, in-your-face, "carnivorous" song. (Note: "daba-daba" is what we call hitting the okedo-taiko alternatively on both sides of the drum, back and forth quickly and repetitively.)

Yosuke's first idea (probably) was simply "What would it be like if we all played lots of "daba-daba" together?"
Was it not? It must have been.
Surely it was as you see that when the song was first made it had twice as much "daba-daba" drumming as it did on stage in "Dadan." (You can tell on the DVD)
By the way, the first performance of this piece was at Earth Celebration 2008. It was rare as a katsugi okedo-daiko piece, lasting over 12 minutes, and most of it was solos and "daba-daba" which requires a lot of powerful technique! How that ended up becoming a piece had to be Yosuke's head-on competitive spirit and the reserve strength of his fellow performers!

Wow!

Well, when then we went to record it, it's a huge piece, and Yosuke comes out with "I want to have it go for 1-2 minutes like it is ZOOMing by!!!" What?!
And to create the power and volume expressively, we changed the okedo-daiko to full-body sounding miya-daiko.

Well then! We'll all look forward to hearing how it turned out, and how it goes ZOOM! right by you!

This intro is a bit long, isn't it?

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

Jan 11, 2011

石塚充 2011年1月11日
Mitsuru Ishizuka Jan 11, 2011

20110111mitsuru_3

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜3〜
「暁」作曲/小田洋介

野獣系超絶パワーヒッター洋介くんが平胴大太鼓と1対1の真っ向勝負!洋介くんの魅力と太鼓の重低音の魅力をまるごと堪能できる、自身初のどソロ演目です。

昨年のワンアースツアーで初演。まるまる一年間、舞台のオープニングとして演奏されました。

もともとは2007年の十二月公演「越境」のアイデアを募集していた時にエントリーされて、当時は採用こそされなかったものの、かなり熱いネタとして演出部にストックしてあったものです。しばらくの間、取扱い方がわからずに寝かせてあったのですが、洋介からの猛アピールもあって、舞台とCD、両方同時期に作っていくことになりました。

洋介くん的な発想のとっかかりとしては「大太鼓が地面に転がってたら、俺、どうするやろ?」という、シンプルな思い付き。そこに転がっているものを、とにかくなんとかしてみるという原始的な発想と、彼の強靭すぎる足腰が結びついて生まれ出たどでかい赤ん坊が「暁」です。

体力的にも大変な曲ですし、直感型の彼のやりたいことを言語化してもらうのもなかなか根気のいる作業で、難産ではありましたが、苦労が大きいぶん可愛い可愛い良い子になりました。

問題は。。。他にできそうな人がいない?!

太鼓にパワーがあって、足腰が強くて、歌がうたえて。。。


好江?!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #3
"Akatsuki" Composed by Yosuke Oda

Wild animal-like super power hitter Yosuke Oda goes head-to-head with the hirado o-daiko in a full-on bout! Yosuke is captivating paired with the alluring bass sound of the taiko in this, his first very own solo composition.

It debuted on the One Earth Tour last year. For a whole year, it was the opening number for our tour.

Originally this piece came up as an idea for the 2007 Kodo December Concerts "ekkyo-transborder," and it didn't get picked at the time, but was kept on the shelf in the director's offices as a pretty passionate piece. For a while, it lay there and we didn't know how to handle it, but with Yosuke's ferocious appeal, it was finished to feature on the stage and the album at the same time.

A clue to Yosuke's way of thinking is from the simple pondering "If the o-daiko rolled across the ground, how would I play it?" "If it was just lying there, I would have go and see what happened." That's the primitive idea which inspired the birth of Yosuke's "baby," Akatsuki (meaning dawn or daybreak).

It is a physically demanding piece, and he likes to go with his gut instincts making it hard for him to verbalise what he wants to do, so it took a lot of patience and hard work to get it right, but for all his troubles, he got a great result.

The problem is... nobody else who could perform this piece?!

Someone who plays taiko with power, has a strong lower back and legs, and can sing...

Yoshie?!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

Jan 10, 2011

石塚充 2011年1月10日 その2
Mitsuru Ishizuka Jan 10, 2011 Part 2

成人の日コンサート当日!鼓童の他にもたくさんの出演者の方々がいらっしゃるので、本日の楽屋は出演者もスタッフも男子も女子もひと部屋にぎっちり。非常ににぎやかです。

It's Coming-of-Age Day! At the concert, there are many performers besides Kodo, so today we had just one dressing room for the Kodo performers and staff, men and women, to all squish into. It was really lively.

20110110mitsuru1お米のキャンペーンガールのように美味しそうにお弁当を食べる依利ちゃん。
Eri, eating her boxed lunch in such a yummy-looking way, She could be a poster girl for rice.

20110110mitsuru2箱まで食べる勢いの健太くん。
Kenta, eating so fast you think he'd wolf down the box, too.

20110110mitsuru3眠る勝さん。
Sleeping Masaru.

20110110mitsuru4常に集中力を高める風な動きをみせる研三くん。皆、思い思いに待ち時間を過ごしています。
Kenzo, showing me a move that is supposed to heighten concentration. Everyone spends their waiting time as they please.

20110110mitsuru5。。。。
危ないので近づかないでください。。
He's dangerous, so keep your distance.

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

石塚充 2011年1月10日
Mitsuru Ishizuka Jan 10, 2011

20110110mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜2〜
「BURNING」作曲/船橋裕一郎

闘う太鼓打ち、船橋裕一郎による重量級のパワフルなナンバー。舞台では、鋭い振り付けと鋭角なフォーメーションが印象的で、関係者の中にも熱烈な隠れファンが多い名作であります。

ツアーでの初演は2007年の春の国内公演。僕の初オリジナル演出のオープニングを飾った、思い出深い楽曲のひとつです。

さらにさかのぼりまして実はそれ以前、2006年のECの時に「ダンスナイトフィーバー!」という企画があったことを御存知でしょうか?そのオープニング曲として「BURNING」のプロトタイプとなる曲を演奏していたのです!!

ななんと!!

といったらば、「はっ!」と気付く方もいらっしゃるはず!!

いないですかね。。。

いないですよね!

ともかくその時に、「闘う男の登場」をイメージして(たぶん)、太鼓の他に銅鑼やら鳴り物やらサイレンのようなものやらをわちゃわちゃ鳴らして、とにかく熱い、暑苦しい音作りをしておりました!!

今回のレコーディングでは、さらに拍車のかかった船橋ワールド、船橋サウンドが繰り広げられており、遊び心満載!これ1曲だけシングルカットしても楽しんでいただける仕上がりになっております!!

乞うご期待!!!
ビックリマークが多い!!!!


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #2
"BURNING" Composed by Yuichiro Funabashi

A heavy-weight class powerful number by fighting taiko player, Yuichiro Funabashi. On stage this piece has sharp choreography and impressive acute-angled formations. It is a masterpiece that has many hidden yet ardent fans within our very group.

It debuted on our domestic spring One Earth Tour in 2007. It was the opening number for the first performance that I directed completely, making it a profoundly memorable piece for me.

If we trace it back, actually we are led to a year before that. Do you remember the event "Dance Night Fever" at EC 2006? The opening of that event was the prototype for "BURNING"!!

So!! There must be some of you that can connect the dots now!!
Or maybe no one can...?
Noone can, can they?

In any case, at that time they were portraying (probably) "the entrance of men to a battle, with the sound of taiko and gongs and cymbals ringing loudly like sirens, and making a lot of hot, sweltering sound."

For this recording, we've added more fuel to Funabashi's world and sound, by opening it right out and having all the fun we can with it! The result is a track that you could make into a single and enjoy all by itself!!

You won't be disappointed!!!
Oh so many exclamation marks!!!!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

Jan 09, 2011

見留知弘 2011年1月9日
Tomohiro Mitome Jan 9, 2011

20110109tomohiro_185px新年、最初のお仕事

みずほフィナンシャルグループ 第22回 成人の日コンサート 2011

サントリーホールの仕込み日です。
鼓童(大人数)でこの舞台に立つのは初めてで、個人的にはいつかこの舞台に立ってみたいと思っていたので、念願が叶って嬉しいです。

20110109tomohiro2

お祝いのイベント出演が、30周年の皮切り公演。
楽しんできまーす!


We will start 2011 with the "Mizuho Financial Group 22nd Coming-of-Age-Day Concert 2011." Today is the set-up day at Suntory Hall, where we will perform for the first time. I have personally been wishing to perform on this stage, so I am very excited that my dream will come true. This celebrated event is our starting performance for our 30th anniversary year. We will enjoy it!

Tomohiro Mitome

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

Jan 08, 2011

石塚充 2011年1月8日
Mitsuru Ishizuka Jan 8, 2011

20110108mitsuru

ニューアルバム「
充的楽曲紹介〜1〜
「たまゆらのみち」作曲/吉井盛悟

盛悟の印象的なメロディに、好江ちゃんがマイワールド全開の歌詞をのっけた、近年の名バラードです。

初演は2008年頭のヨーロッパツアーで、その時はまだ歌は無く、笛、胡弓、桶太鼓のシンプルな3人編成でした。

ツアーの演目決めにギリギリまで悩んでいた演出家(私)。通りすがりの盛悟くんに
「なんかいい曲ない??」と聞いたところ「ありますよっ」と即答で返事が。さっそくデモテープを聴かせてもらったのですが、聴いた瞬間から「これはいけるな‥!」と確信するくらい印象が強く、素敵なメロディだったのを覚えています。

初お披露目のヨーロッパツアーから帰国してまもなく、盛悟くんから「実は、歌をつけたいんですよね。。」という提案をもらって、その年の春の国内公演では、好江の歌と箏を加えたバージョンが生まれました。

その後、平胴大太鼓を入れたり、踊りを加えてみたりと、少しずつ形を変えながら、じっくりじっくり練られての、今回初収録となりました!

今回は好江ちゃんの歌に雅幸の太鼓、そこに幹文大先生&盛悟のW胡弓に笛という豪華なアレンジ。深夜のレコーディングにも関わらず、納得いくまで何テイクでも繰り返し挑み続ける、鼓童メロディチームのミュージシャン魂と持久力に脱帽です。
ぜひぜひ、聴いてみてください!
舞台では、しばらくきけません!!(たぶん)


New Album "Akatsuki"
Mitsuru's Track Intro #1
"Tamayura no Michi" Composed by Shogo Yoshii

This is a modern ballad, featuring Shogo's memorable melody and Yoshie's world-of-song expressed in her own lyrics.

It was first performed in 2008 on our One Earth Tour in Europe, when it was an instrumental piece featuring a trio of performers playing bamboo flute, kokyu (Japanese string instrument), and okedo-daiko.

The artistic director on that tour (me), and was having trouble deciding the pieces for the programme, right up 'til the last minute. Shogo just happened to pass by and I asked "Do you have any good songs?" to which he answered "Sure I do." He let me listen to the demo tape right away, and from the moment I heard it I thought "This will work!" - it left a strong impression on me, and I remember thinking how nice the melody was.

The piece debuted in Europe, and when we returned to Japan Shogo told me right away "To tell the truth, I want to add a song to this piece." So following his suggestion, a new version was born for the spring Japan One Earth Tour that followed, with Yoshie's vocals and a koto (harp) accompaniment.

Later on, we added a hirado-daiko part, a dance piece, and by changing the song and letting it evolve and mature, we came to the version we recorded.

This deluxe arrangement features Yoshie's vocals and Masayuki's taiko, with kokyo performed by Master Motofumi and Shogo. I take my hat off to the musicianship and tenacity of this Kodo melody team, who performed through the countless takes during late night recording sessions until they had captured the piece to their satisfaction.

Please, please listen to this piece!
On stage, you won't be able to hear it for a while! (Probably)


Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

Jan 07, 2011

石塚充 2011年1月7日
Mitsuru Ishizuka Jan 7, 2011

20110107mitsuru

いよいよ発売が迫ってまいりました、久々のオリジナルアルバム「」!!
ひとあし早く、フライングゲットさせていただきました!!!

うっふー

濃い〜内容の全11曲が収録されております。皆さんは、22日までお待ちくだされませ〜


Our brand new album, "Akatsuki," is coming soon!! I got a copy before it goes on sale. Heehee! It features eleven bold pieces. Everyone, please wait until January 22nd!

Mitsuru Ishizuka

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

見留知弘 2011年1月7日
Tomohiro Mitome Jan 7, 2011

20110107tomohiro

明けましておめでとうございます。本年もどうぞ宜しくお願い致します。

今年は鼓童結成30周年。全国の皆様に、お目にかかれる日を楽しみに、今年1年頑張ります。

雪の佐渡島より


We wish you a Happy New Year. This year is Kodo's 30th anniversary. We will do our best this year to see you all around Japan. Greetings from snowy Sado Island.

Tomohiro Mitome

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

Jan 04, 2011

松田菜瑠美 2011年1月4日
Narumi Matsuda Jan 4, 2011

20110104narumi

みなさま、明けましておめでとうございます。
今年も鼓童を、どうぞよろしくお願い申し上げます。

〜冬休みの住居棟メンバー〜
夕方になると、お腹を減らしたメンバーが集まって自然に晩御飯作りが始まります。得意料理を作る人、お皿を並べる人、薪ストーブに火をつける人。今日が冬休み最後の日。仕事始めに向けて元気に「いただきま〜す!!!」


Happy New Year everyone! Best wishes for the New Year, which we hope you'll share with Kodo.

-Kodo village dormitory residents during winter vacation-
In the evening, starving members gather and start cooking without promting. One cooks his special cuisine, one sets up the table, one makes a fire in the fireplace. Today is the last day of the winter vacation. Let's have a good dinner to prepare for our new start this year. "Itadakimasu!"

Posted by kodoblog | | Comments (0) | TrackBack (0)