« November 2009 | Main | January 2010 »

Dec 22, 2009

洲崎拓郎 2009年12月22日
Takuro Susaki Dec. 22, 2009

十二月公演が無事に千秋楽を迎えました。ご来場頂いた皆様、応援して下さった皆様、有り難うございました。来年もよろしくお願い申し上げます。


Our December Concerts have come to an end. Thank you so much to everyone who came along. We look forward to seeing and entertaining you all next year, too.

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

Dec 20, 2009

十河伸一 2009年12月20日
Shin'ichi Sogo Dec. 20, 2009

20091220shinichi

「ちんどん鼓童(こどん)」無事に終了です。

このあと、お疲れさま会をやっていると、
カミナリ、突然の停電、真っ暗。

懐中電灯の明かりで片付けて、お開きに…。


The Chidon Kodon shows are over now.
We had an after-party for the cast and staff, which was interupted by thunder and lightning, and a power-out.

We used flashlights to clean up and called it a night...

Posted by kodoblog | | Comments (3) | TrackBack (0)

Dec 18, 2009

十河伸一 2009年12月18日
Shinichi Sogo Dec 18, 2009

20091218shinichi

稽古の前に みんなで仲良く雪かきです。


We all worked together well to shovel away the snow before practice today.

Posted by kodoblog | | Comments (3) | TrackBack (0)

Dec 17, 2009

十河伸一 2009年12月17日
Shinichi Sogo Dec 17, 2009

20091217shinichi

みんなで唄の稽古。

朝から1時間ぐらいの間に…
窓の外は、すごい勢いで雪が降ってます。

ちんどん鼓童(こどん)!

次回は12月20日(日)
11:00-12:00
14:00-15:00です。

しんちゃんせんせい。より


Players were singing to practice for a live performance "Chin-don Kodon."

The snow had started just about an hour ago, from this morning...., and now, it is snowing heavily outside.

From Shinchan-sensei

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

新井和子 2009年12月17日
Kazuko Arai Dec 17, 2009

20091217kazukoやってきました佐渡の冬。きれいだけど寒いのきら〜いcrying


Wow, here comes the winter season on Sado Island. I admit it is pretty, but I hate such a freeeeeezing cold season. crying

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

Dec 16, 2009

洲崎拓郎 2009年12月16日
Takuro Susaki Dec 16, 2009

20091216takuro

銀座四丁目の交差点にて流して頂いている、十二月公演のスポット映像を撮影してみました。

こうしてみるとポスターのように見えますが、動画です。ちゃんと動いてました。音も少し聞こえました。銀ブラなご婦人方の目には、どう映るんでしょうかね?

鼓童 | 東京・銀座四丁目交差点「ホットビジョン銀座」に鼓童、登場


I took a picture of a video commercial for the December Concerts at the Ginza 4 chome intersection.

You may think it looks like a poster, but it is a movie. Yes, it was moving. I could slightly hear the sound. I wonder what the ladies walking around Ginza thought about that.

Kodo | Kodo to appear on Hot Vision Ginza

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

Dec 13, 2009

洲崎拓郎 2009年12月13日
Takuro Susaki Dec 13, 2009

20091213takuro

これは大阪公演二日目より。ちょっとゲージツに走ってみました。


This is a picture from the 2nd day of the Osaka performances. As you can see, I am trying to be an artist.

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

洲崎純子 2009年12月13日
Junko Susaki Dec 13, 2009

20091213junko

こちら佐渡では「ちんどん鼓童」を開催しました。今年は中込健太リーダーのもと、高橋勅雄、島内博子、草洋介、内田依利、小見麻梨子というフレッシュチーム。
客席はご家族連れが集まってほのぼのムード。本番後の振り返りでは出演メンバーが皆、お客様の温かな雰囲気を全身に受け止めて演奏したことを心底嬉しそうに話していたのが印象的でした。ダイレクトに伝わる生身のライブ感。小さなライブですが、とても大切なものをお客様からいただける場です。

写真の様子は体験コーナー「ちんどんカーニバル」。
さあみんな、来週も頑張ろうね!


Here on Sado, we had a live performance called "Chindon Kodon." This year, Kenta became a leader, and Tokio, Hiroko Yosuke K, (Kusasuke) , Eri & Mari joined for this performance. They are all young and new members.

The audiences are mainly families, all ages from kids to adults. After the performance, players were talking happily saying they felt the warm atmosphere made by the audience really encouraged them to perform. This event is a small live concert which gives us important and precious feelings and feedback from the audience.

This picture is from a dance workshop called "Chindon Carnival." Looking forward to next Sunday, too! Come along!

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)

Dec 12, 2009

洲崎拓郎 2009年12月12日
Takuro Susaki Dec 12, 2009

K-BEAT HARA様より、以下の投稿を頂きました。おめでとうございます!
We have received a great message from Mr. K-BEAT HARA. Congratulations!


20091212takuro2私事ですが、娘が無事大学に合格いたしました。

実は、その朗報を本日、大阪厚生年金会館前にて受けたのですが、ちょうどその朗報を受け取る直前にバナナおじさんと話しながら、縁起物の写メなるものをいただきました。

名付けて、「開運必勝合格バナナおじさん」でございます。きっとこの御利益のおかげで合格できたのだと信じております。

このことをぜひバナナおじさんにもお知らせしていただきたく思います。

では!

"This is a personal story, but I would like to tell you that my daughter was accepted into the university she applied for.

I heard about it at Osaka Kosei Nenkin Kaikan today, but just before that, I was talking with Banana Odjisan (aka Eiichi Saito) and he sent me a good luck picture by email. I believe that she was accepted because of his email!

I just wanted to let him know about it.

See ya!

Posted by kodoblog | | Comments (10) | TrackBack (0)

洲崎拓郎 2009年12月12日
Takuro Susaki Dec 12, 2009

20091212takuro

昨日より、十二月公演ツアーに合流しました。取り急ぎ、公演より一枚お届けします。
裕一郎くん、何を叫んでいるのでしょうか…。


I joined the Kodo December Concert tour yesterday. Here is a new picture from the performance.
Yuichiro, what are you yelling...?

Posted by kodoblog | | Comments (6) | TrackBack (0)

Dec 10, 2009

十河伸一 2009年12月10日
Shinichi Sogo Dec 10, 2009

20091210shinichi

たたこう館にて、「ちんどん鼓童(こどん)」のリハーサル。
スタッフが太鼓体験に挑戦しています。

詳しくはこちらで
http://www.sadotaiken.jp/yotei_j.html

しんちゃんせんせいより。


This is a rehearsal for a special performance at the Sado Island Taiko Centre, "Chindon Kodon." The staff played taiko pretending to be workshop participants.

Please come to visit us for the next performance Dec 20, starting from 11 am and 2 pm. Tickets are 1,500 yen for adult and 800 yen for elementary school students. Kids under 7 are free! A special cafe will be open for lunch and cake, too.

Best wishes from Shinchan-sensei

Posted by kodoblog | | Comments (10) | TrackBack (0)

Dec 06, 2009

辻小夜 2009年12月6日
Sayo Tsuji Dec 6, 2009

20091206sayo1

ツアー班が出発した後の、12月の鼓童村。
少し淋しいけれど、佐渡に残っている家族も元気にやっています。

この日、子どもたちをメインに、早めのクリスマス会をやりました。

20091206sayo2

お母さんたちが一生懸命用意したごちそうに飾り付け。
エプロンシアター。
ちびっこサンタによるクイズ大会。
クイズ大会の商品から、○○レンジャーのマスクが…。

お腹いっぱい、心もいっぱい。子どもにとっては、お友達と遊びまわった一日。お母さんたちにとっては、おしゃべりしまくった一日。

皆さんにとっても、素晴らしいクリスマスになりますよう。


We had a Christmas party for members on Sado, mainly for members' kids. The mommies prepared yummy food and decorated the dining room at Kodo Village. Little Santa is leading a game.

Everyone is full, tummies and hearts. The kids played a lot and the mommies chatted a lot.

Merry Christmas to all!

Posted by kodoblog | | Comments (1) | TrackBack (0)

お知らせ
Information

丸善 名古屋栄店にて鼓童「打男」メンバーのサイン入り写真集販売中。名古屋栄店のみの取扱いです!

~鼓童「打男 DADAN」メンバーサイン入り写真集~

鼓童メンバー(小田洋介・坂本雅幸・吉井盛悟・中込健太・高橋勅雄)のサイン入り写真集「打男 DADAN」(限定10部のみ)を、現在名古屋栄店にて販売しております!

店頭在庫がなくなり次第終了とさせて頂きますので、お求めはお早めに!

(お電話でもご予約承ります)

丸善 インフィメーション
http://www.maruzen.co.jp/Blog/Blog/maruzen02/P/8898.aspx


New photo book "DADAN" is now on sale. And now, some books with members' autographs are available exclusively at Maruzen in Sakae, Nagoya.

The books were signed by Yosuke Oda, Masayuki Sakamoto, Shogo Yoshii, Kenta Nakagome and Tokio Takahashi.

Buy one if you can!

Maruzen Information (in Japanese only).
http://www.maruzen.co.jp/Blog/Blog/maruzen02/P/8898.aspx

Posted by kodoblog | | Comments (2) | TrackBack (0)

Dec 04, 2009

洲崎拓郎 2009年12月4日
Takuro Susaki Dec 4, 2009

20091204takuro

十二月公演ツアー班、出発いたしました。見送るのはスタッフ、そしてたたこう館ぷれぜんつ「ちんどん鼓童(こどん)」に出演するメンバー達。とーってっけって、とーってっけて、という聞き慣れない新曲がほのぼの流れる中、まずは新潟公演へ向けツアーの始まりです。


The December Concert tour members have just left Kodo Village. Staff and players for another project "Chindon Kodon" were seeing them off. Serenaded by a unfamiliar rhythm "To-ttekkete To-ttekkete" played by the send-off members, the tour members set off for the Niigata performance.

Posted by kodoblog | | Comments (4) | TrackBack (0)