最近の新着, Latest Posts
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0)

TBSラジオ「嶌信彦のエネルギッシュ・トーク」という番組に見留知弘がトーク出演することになり、その収録が行われました。嶌さんは5月12日公演初日に自らご来場くださいました。舞台の様子を交えながら「あの演奏スタイルはどうやってできるのか」など、約1時間20分にわたってじっくりと様々な質問をいただきました。収録を終えてホッと一安心の見留と、バチを握って楽しげな嶌さんの表情をご覧ください。
6月17日、全国ネットで放送されます。ぜひお聞きください。
番組名:TBSラジオ「嶌信彦のエネルギッシュトーク」
パーソナリティ:嶌信彦(経済ジャーナリスト)、安田佑子(アナウンサー)
放送日:6月17日(日)23:00〜23:30
※全国ネットで放送されます。放送日は同じですが時間帯は各局異なります。
HBC(北海道)TBC(仙台)KNB(富山)CBC(名古屋)、ABC(大阪)RCC(広島)RNC(高松)RKB(福岡)RBC(沖縄)
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)

交流公演チーム、先週は愛媛県で八幡浜、大洲、内子町をめぐり全10公演、小中学校あわせて全32校の児童・生徒さんと太鼓で交流して参りました。
最終日は内子座。一本松を背景に、内子町での4公演をご主催いただき、また搬入や搬出のお手伝いもして下さった内子町教育委員会の皆さんと、記念写真を撮らせて頂きました。
今週は交流学校公演では初となる九州ツアーです!
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
小田洋介、中込健太が5月5日深夜のラジオ番組「Dream Theater」に出演しました。その模様を何度でも聴くことができます。
以下リンク先の音声ファイルをダウンロードして、是非お聴きください。
http://podcasts.tfm.co.jp/podcasts/tokyo/yume/yume_vol058.mp3
"太鼓"の奥深さについて、そして、世界を周って、気付いたこと。
さらに今回の「One Earth Tour」についても伺います。(番組サイトより)
Yosuke and Kenta appeared on a radio program called “Dream Theater” at midnight on May 5. You can listen to the broadcast as many times as you like. Please download the music file on the website below and listen to it.
http://podcasts.tfm.co.jp/podcasts/tokyo/yume/yume_vol058.mp3
“In “Dream Theater,” we talk about dreams with our guests. Tonight’s guests are members of taiko ensemble Kodo. We will ask them about the profoundness of taiko, their thoughts on traveling all over the world and their next tour called One Earth Tour.” (From the radio program website)
Title: TOKYO FM “Dream Theater” 1:00 am-
Website: http://www.tfm.co.jp/podcasts/yume/
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)

たたこう館で、鼓童の会会員の皆様と、理事長の懇談会を行いました。「鼓童佐渡特別公演」の開催期間ということで、参加者は佐渡島外から来島された方が多く、島内からはお一人でした。たたこう館のテラスで、佐渡の食材をふんだんに使った特製のランチをいただきながら、公演前のひと時をのんびりとおしゃべりしながら過ごしました。ぜひ、また企画したいと思います。次回は、島内の会員の方にも、もっと参加していただきたいです。
We had a casual meeting between Friends of Kodo members and Chairman of Kodo Cultural Foundation. Because we are having Sado Special Performances at this time, most of participants are from outside of Sado Island. At the patio of Sado Island Taiko Centre, we had lunch using a lot of foodstuffs from the local area and talked a lot before the show. We would like to arrange it again.
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Golden Week starts tomorrow in Japan, which is a cluster of public holidays. Kodo will be performing on Sado (almost!) every day from today until May 6.
明日よりゴールデンウィークが始まります。鼓童では本日より5月6日まで、佐渡にて連続公演を行います。
Today in Shukunegi, the hall where the "Kodo Special Performances on Sado Island" started today was sporting some giant carp flags for Children's Day next week.
今日、鼓童特別公演が行われる宿根木では、来週の子どもの日にあわせて、こいのぼりをあげました。
Here is the first audience going in to see the opening concert for the performance series. Shukunegi certainly rolled out the red carpet with perfect weather for us all. We welcomed over 130 people!
公演の初日にいらしたお客様たちは総勢130名以上。宿根木は快晴です!
In front of the hall was a stall of handcrafts, where a few Kodo members, including Kodo Cultural Foundation chairman Mr. Shimazaki bought magic bamboo fly swats that "don't smush flies but still kill them." It felt like an informercial hearing the spiel, I wonder if it depends on who is using it as to how the fly ends up...
I'm going to see the performance with friends tomorrow. Looking forward to seeing who has come to Sado for it, I'm sure there will be some familiar faces from our December concerts and Kodo Juku, etc.
会場の前では、手作りの商品の販売がありました。公益財団法人の島崎理事長を始め数名の鼓童メンバーは、竹製の魔法の蠅たたき『つぶさずに息の根をとめる』購入。使い勝手はいかがかな?
私は明日、友達を連れて公演を観る予定です。12月公演や鼓童塾などで出会った懐かしい面々に佐渡でお会いできることを楽しみにしています。
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Today I went to see the School Workshop-Performance tour rehearsing.
They were working on a new piece...
今日は学校交流公演のリハーサルを見て来ました。新しい演目の稽古です。。。
It's hard to tell from the photo, but it was really good. Catchy and comedic! Masayuki wasn't so sure, but I assured him he was spot on. Can you see who the artistic director is for this programme?
写真からは分かりづらいかもしれませんが、とても面白くて惹きこまれます。雅幸さん、子どもたちがどう反応してくれるか少々不安そうですが、大丈夫、私が保証します!さて、このプログラム、誰が演出担当をしているか分かりますか?
It's Yosuke Oda! (We have 3 performers called Yosuke now, but he's the only one we call Yosuke.) Don't worry, he's not sitting down much.
He'll be drumming full-steam with the cast, too. Today after 10 minutes of kneeling and directing, he couldn't wait to leap back into action.
If you want to see this new programme in public, there will be a performance in Kasuya, Fukuoka on May 12.
Kodo Workshop-Performance (Kasuya, Fukuoka)
なんと洋介さんです!(今、鼓童の舞台メンバーには3人の「ようすけ」がいますが、彼が唯一「ようすけ」と呼ばれています。)でも心配ご無用、ずっと座ってはいません。ほとんど演奏者の一員として太鼓を打っています。今日、座って演出をしていましたが、10分後には耐えきれなくなっていました。。。この新しいプログラムは、5月12日の福岡県糟屋郡粕屋町にてどなたでも観ていただけます!
鼓童 交流公演(福岡県糟屋郡粕屋町)
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
NHK新潟放送局「金よう夜 きらっと新潟」で、太鼓芸能集団「鼓童」新代表として歩み出した見留知弘が紹介されます。是非ご覧ください。
番組名:NHK新潟放送局「金よう夜 きらっと新潟」
放送日時:4月20日(金)19:30〜19:55
再放送:4月24日(火)11:05〜11:30
番組サイト:http://www.nhk.or.jp/niigata/program/b-det0001.html
番組紹介(NHK新潟放送局・番組サイトより)
『新生 鼓童 〜代表 見留知弘の挑戦〜』
佐渡を拠点に活動し世界的に知られる和太鼓集団「鼓童」。結成から30年を経て、新代表に就任した見留知弘さん。その信念は「魂を込めて太鼓を叩くこと」だ。感動を与える演奏を目指し若手奏者への指導が行われている。新たな挑戦も始まった。芸術監督に歌舞伎俳優・坂東玉三郎さんを招き、これまでにない斬新な音楽作りが進められている。番組では鼓童の新代表・見留知弘さんに新生・鼓童にかける熱い思いを伺う。
Posted by kodoblog | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Recent Comments